Society can and does execute its own mandates, and if it issues wrong mandates instead of right, or any mandates at all in things with which it ought not to meddle, it practices a social tyranny more formidable than many kinds of political oppression, since, though not usually upheld by such extreme penalties, it leaves fewer means of escape, penetrating much more deeply into the details of life, and enslaving the soul itself.
社會(huì)可以并且確實(shí)執(zhí)行自己的命令,如果它發(fā)布錯(cuò)誤的命令,而不是正確的,或者在不應(yīng)該干涉的事情中發(fā)布任何命令,那么它實(shí)際上在實(shí)踐一種比許多政治壓迫更可怕的社會(huì)暴政,盡管通常不受到如此極端的懲罰支持,但它留下的逃脫手段更少,深入到生活的細(xì)節(jié)中,甚至奴役了靈魂本身。
Beauty is not about perfection, it's about authenticity and confidence.
舞臺(tái)是死者與生者對(duì)話的地方。
It is not the creation of wealth that is wrong, but the love of money for its own sake.