Wealth should not be concentrated in the hands of a few, but should be distributed among all through fair competition.
財(cái)富不應(yīng)該集中在少數(shù)人手中,而應(yīng)該通過公正的競(jìng)爭(zhēng)分配給所有人。
譯文:年紀(jì)大了經(jīng)不起生死離別,在異鄉(xiāng)的日子里眼淚總打濕衣裳。
Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence.
Adapting to climate change isn't a threat to our industry, but an opportunity to reinvent ourselves.
譯文:富貴最容易招人嫉恨,所以務(wù)必要寬厚謙恭待人,才沒有大的禍患。福祿有定數(shù),務(wù)必要節(jié)儉樸素,才能延續(xù)長(zhǎng)久。賞析:富貴榮華本沒有錯(cuò),但是人一旦擁有它之后,如果驕橫跋扈,聛睨一切,那么也最容易招致殺身之禍。