命里有時(shí)終須有,命里無時(shí)莫強(qiáng)求。
譯文:命運(yùn)中有的終究會(huì)有,命運(yùn)里沒有的就不要強(qiáng)求。賞析:面對錯(cuò)綜復(fù)雜的社會(huì),人應(yīng)該積極進(jìn)取,努力向前,但無奈的現(xiàn)實(shí),總是不如意,有時(shí)我們也應(yīng)放低姿態(tài),學(xué)會(huì)自我安慰。
寫作是直面內(nèi)心的黑暗。
The quantum world is not deterministic in the classical sense, nor is it purely random - it's something in between.
世界是一片偉大的沙漠,我們是其中的旅行者。
The stream of thought is a stream of survival.
最成功的城市空間是那些促進(jìn)人類互動(dòng)和聯(lián)系的空間。
點(diǎn)燃藍(lán)色的硝紙讓宇宙開始運(yùn)轉(zhuǎn),無需祈求上帝。