We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. Medicine, law, business, engineering: these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love...these are what we stay alive for.
我們讀詩寫詩并不是因?yàn)樗猛?。我們讀詩寫詩是因?yàn)槲覀兪侨祟惖囊环肿?。而人類是充滿激情的。沒錯(cuò)、醫(yī)學(xué)、法律、商業(yè)、工程,這些都是崇高的追求,足以支撐人的一生。但詩歌...美麗、浪漫、愛情...這些才是我們生活的意義。
二十年后,你會懊悔更多的是那些現(xiàn)在沒做,而不是真的做了的事。所以,拋開繩結(jié),駛離安全的港灣。掌握好你的風(fēng)向,勇敢的探險(xiǎn),夢想,發(fā)現(xiàn)吧。
Twenty years from now, you will be more disappointed by the things you didn’t do than the ones you did.So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover. (注:這句說話被部分人質(zhì)疑不是由馬克·吐溫所說的。)
了解一個(gè)人是否值得信任的最好方法就是去信任他們。
The future of energy lies in balancing profitability with responsibility.
公司不應(yīng)該沉迷于閃亮,因?yàn)殚W亮不會持久。
我去往我所愛和愛我的地方。