Sustainability isn’t a trend; it’s a responsibility we owe to future generations.
可持續(xù)性不是一種趨勢,而是我們對后代的責(zé)任。
A well-made piece of furniture should tell a story—one of quality, durability, and timelessness.
一件制作精良的家具應(yīng)該講述一個(gè)關(guān)于品質(zhì)、耐用性和永恒的故事。
Success in furniture manufacturing comes from understanding both craftsmanship and the customer’s needs.
家具制造的成功來自于對工藝和客戶需求的理解。
The best designs are those that solve problems without drawing attention to themselves.
最好的設(shè)計(jì)是那些在解決問題時(shí)不會(huì)引人注目的設(shè)計(jì)。
Innovation is not just about creating something new, but about making what exists better.
創(chuàng)新不僅僅是創(chuàng)造新事物,而是讓現(xiàn)有的事物變得更好。
True craftsmanship stands the test of time.
真正的工藝經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。
The most valuable resource any company has is its people.
任何公司最有價(jià)值的資源都是它的人才。
Every challenge is an opportunity in disguise.
每個(gè)挑戰(zhàn)都是偽裝的機(jī)會(huì)。
Tradition and innovation must walk hand in hand to create lasting value.
傳統(tǒng)與創(chuàng)新必須攜手并進(jìn),才能創(chuàng)造持久的價(jià)值。
The best businesses solve real problems for real people.
最好的企業(yè)是為真實(shí)的人們解決真實(shí)的問題。