Leadership is about empowering others to achieve what they thought was impossible.
領(lǐng)導(dǎo)力就是賦予他人力量,去實(shí)現(xiàn)他們認(rèn)為不可能的事情。
Quality is remembered long after price is forgotten.
在價(jià)格被遺忘后,品質(zhì)仍會(huì)被長(zhǎng)久銘記。
Sustainability isn't an option - it's our responsibility to future generations.
可持續(xù)性不是一種選擇,而是我們對(duì)后代的責(zé)任。
The true measure of success is how much you've helped others succeed.
成功的真正標(biāo)準(zhǔn)是你幫助他人取得成功的程度。
Innovation is not just about creating something new; it's about making a difference in people's lives.
創(chuàng)新不僅僅是創(chuàng)造新事物,更是要為人們的生活帶來(lái)改變。
The measure of our success is not just in tons extracted, but in communities uplifted.
我們成功的衡量標(biāo)準(zhǔn)不僅僅是開(kāi)采的噸數(shù),還有社區(qū)的提升。
A well-run quarry is a symphony of precision, safety, and respect.《The Quarry Master's Manual》
運(yùn)營(yíng)良好的采石場(chǎng)是精確、安全和尊重的交響樂(lè)。
The land we quarry is not ours to own, but ours to steward.
我們開(kāi)采的土地不屬于我們所有,而是由我們管理。
True progress in this industry comes from marrying tradition with technology.
這個(gè)行業(yè)的真正進(jìn)步來(lái)自于傳統(tǒng)與技術(shù)的結(jié)合。
Every block of stone has a story; our job is to reveal it responsibly.
每一塊石頭都有一個(gè)故事;我們的責(zé)任是以負(fù)責(zé)任的方式揭示它。