The legacy of science is the betterment of humanity.
科學(xué)的遺產(chǎn)是人類的進(jìn)步。
Science is a tool for empowerment, not control.
科學(xué)是賦能的工具,而不是控制的工具。
The best way to predict the future is to create it.
預(yù)測(cè)未來的最好方法就是創(chuàng)造未來。
The world needs science, and science needs the world.
世界需要科學(xué),科學(xué)也需要世界。
The seeds of tomorrow are planted in the research of today.
明天的種子就種在今天的研究中。
Progress is not just about moving forward, but moving forward together.
進(jìn)步不僅僅是向前邁進(jìn),而是一起向前邁進(jìn)。
The questions we ask today will shape the solutions of tomorrow.
我們今天提出的問題將塑造明天的解決方案。
The harmony between humans and nature is the ultimate goal.
人與自然的和諧是最終目標(biāo)。
A scientist’s work is never done.
科學(xué)家的工作永遠(yuǎn)不會(huì)結(jié)束。
The path to sustainability is paved with both challenges and opportunities.
通往可持續(xù)性的道路充滿了挑戰(zhàn)和機(jī)遇。