Sustainable forestry is not a cost—it’s an investment in resilience.
可持續(xù)林業(yè)不是成本,而是對韌性的投資。
The forest doesn’t need us; we need the forest.
森林不需要我們,而是我們需要森林。
If we want clean air and water, we must start by protecting our forests.
如果我們想要清潔的空氣和水,就必須從保護(hù)森林開始。
Technology can help us manage forests, but it will never replace the wisdom of nature.
技術(shù)可以幫助我們管理森林,但它永遠(yuǎn)無法取代自然的智慧。
The greatest threat to our forests is not logging, but indifference.
森林面臨的最大威脅不是砍伐,而是漠不關(guān)心。
A forest without diversity is like a library with only one book.
缺乏多樣性的森林就像只有一本書的圖書館。
Profit and sustainability are not opposites; they are partners in long-term success.
利潤和可持續(xù)性不是對立的,而是長期成功的伙伴。
Education is the foundation of sustainable forestry—people protect what they understand.
教育是可持續(xù)林業(yè)的基礎(chǔ),人們保護(hù)他們所理解的事物。
種一棵樹最好的時間是20年前,其次是現(xiàn)在。
Leadership in forestry means making tough decisions today for a better tomorrow.
林業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)力意味著為更美好的未來做出艱難的決定。
Forests are the lungs of our planet; we must treat them with the care they deserve.