The wedding march always reminds me of the music played when soldiers go into battle.
婚禮進行曲總是讓我想起士兵上戰(zhàn)場時演奏的音樂。
I fell asleep reading a dull book and dreamed I kept on reading, so I awoke from sheer boredom.
我讀一本無聊的書睡著了,夢見我繼續(xù)讀著,所以我因純粹的厭倦而醒來。
The Romans would never have found time to conquer the world if they had been obliged first to learn Latin.
如果羅馬人被迫先學(xué)習(xí)拉丁語,他們就永遠沒有時間去征服世界。
A poet is a little god.
詩人是一個小小的神。
God will forgive me; it's his job.
上帝會原諒我;這是他的工作。
When words leave off, music begins.
當(dāng)言語停止時,音樂開始了。
Out of my own great woe I make my little songs.
從我巨大的悲傷中,我創(chuàng)作出我的小歌謠。
The world is a beautiful book, but of little use to him who cannot read it.
世界是一本美麗的書,但對那些無法閱讀它的人來說幾乎沒有用處。
Sleep is good, death is better; but of course, the best thing would to have never been born at all.
睡眠是好的,死亡更好;但當(dāng)然,最好的事情是從未出生。
Where they have burned books, they will end in burning human beings.
在他們燒書的地方,他們最終會燒人。