經(jīng)濟(jì)學(xué)家最重要的技能是清晰地思考權(quán)衡取舍。
小說(shuō)是一面行走在路上的鏡子。
The severity of Russian laws is tempered by the lack of obligation to enforce them.
I'm not perfect, but I'm always me.
The more you sweat in training, the less you bleed in combat.
信息是對(duì)不確定性的消除。
譯文:事前不研討,遇變難以應(yīng)對(duì);軍隊(duì)不訓(xùn)練,作戰(zhàn)難以取勝。強(qiáng)調(diào)未雨綢繆的重要性。
Ignorance is not innocence but sin.
你冒什么樣的險(xiǎn)表明你看重什么。
【譯文】廣泛學(xué)習(xí)鉆研,堅(jiān)定自己的志向,懇切地提出問(wèn)題并且聯(lián)系實(shí)際去思考,仁德就在其中了。
The strength of Olympism comes to it from that which is simply human, hence worldwide is its essence.