君子當(dāng)事,則小人皆為君子,至此不為君子,真小人也;小人當(dāng)事,則眾人皆為小人,至此不為小人,真君子也。
君子掌權(quán)臨事,那么連小人都能變?yōu)榫樱幵谶@種情況里,還不能成為君子的,那就是貨真價實的小人了;小人弄權(quán)擅事,那么一般人都淪為小人,處在這種局面下,仍然不淪為小人的,那就是不折不扣的君子了。
【釋義】就像巍峨的大廈突然轟然倒塌,又像風(fēng)中殘燭昏慘慘地即將熄滅。
The power of literature lies in its ability to disturb, to question, to undermine what is taken for granted.
我不是在追求完美,我只是在努力變得更好。
The only way to deal with an unfree world is to become so absolutely free that your very existence is an act of rebellion.
不要等待領(lǐng)導(dǎo)者;獨自行動,人與人之間。
The only way to achieve the impossible is to believe it is possible.
The dead are never far from us. They’re in our hearts and on our minds and all around us.
真相很少是純粹的,也從來不是簡單的。