古之君子,病其無(wú)能也,學(xué)之;今之君子,恥其無(wú)能也,諱之。
古代的學(xué)者,為自己才學(xué)不高而擔(dān)憂(yōu),就發(fā)奮學(xué)習(xí),迎頭趕上;現(xiàn)在的文士,為自己才學(xué)不高而羞愧,就隱滿(mǎn)短處,避忌批評(píng)。
君子不救人,不是沒(méi)有能力,而是不愿意去做。
被管理的森林就像交響樂(lè),每棵樹(shù)都在正確的時(shí)間扮演自己的角色。
The future is always changing, but the past is always the same.