譯文:謀求功業(yè),什么時(shí)候都不會(huì)晚,就算羊跑了再補(bǔ)圈也來得及;羨慕別人,自己沒有實(shí)際的行動(dòng),只會(huì)一事無成。與其站在岸邊羨慕別人捕魚,不如自己回家織補(bǔ)漁網(wǎng)。賞析:不管做什么事,只要我們?cè)敢饽贸鲂袆?dòng)去做,都會(huì)有收獲。犯錯(cuò)不可怕,可怕的是我們不善于從中吸取教訓(xùn),以至于錯(cuò)上加錯(cuò)。羨慕別人沒有錯(cuò),但我們不能空想,要腳踏實(shí)地,邁出步伐,才能有結(jié)果。
The book is a mirror: if an ape looks into it, an apostle is unlikely to look out.
"The power of words is that they can create worlds that never existed."
Success is a series of small victories.
按慣例,甜是甜的,苦是苦的,熱是熱的,冷是冷的,顏色是顏色;但實(shí)際上只有原子和虛空。
Rudeness is the weak man's imitation of strength.