當(dāng)兩個(gè)這樣的人相遇,眼神交匯時(shí),過去和未來變得不再重要。只有那一刻,以及令人難以置信的確定性:在太陽之下的一切都是由一只手書寫的。這只手喚起愛,為世界上的每個(gè)人創(chuàng)造了一個(gè)雙生靈魂。沒有這樣的愛,夢想將沒有意義。
"Ein Buch ist wie ein Garten, den man in der Tasche tr?gt."
I think that's the single most important thing about writing: it's about making the familiar strange and the strange familiar.
我們所知的物理定律可能只是更大定律集合中的一小部分。
The study of psychology must include the study of the environment in which the mind operates.
The only way to understand life is to live it.