The only way to understand another culture is to assume the frame of reference of that culture.
A book must be the axe for the frozen sea within us.
最成功的城市空間是那些促進(jìn)人類互動(dòng)和聯(lián)系的空間。
譯文:不該得到的名利,竟然得到了,看似是福,實(shí)則終將轉(zhuǎn)變?yōu)榈準(zhǔn)?;貧窮和困境最讓人難以忍耐承受,但能耐住它,一定會(huì)苦盡甘來(lái)。賞析:禍兮福所倚、福兮禍所伏。禍??梢韵嗷マD(zhuǎn)換。孟子說(shuō),天降大任于斯人,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,才能增益其所不能。如果名利來(lái)得太早,并不是好事,來(lái)得快也去得快。
唯一真正的發(fā)現(xiàn)之旅不在于尋找新的風(fēng)景,而在于擁有新的眼光。
To feed the world, we must first learn to listen to the earth.
成功不是個(gè)人的成就,而是團(tuán)隊(duì)的集體努力。