Seek the best tranquil condition for the soul.
野外的規(guī)則是適者生存。
解釋:依據(jù)自己的能力去做事,把握最佳時(shí)機(jī)采取行動(dòng)。
譯文:用心算計(jì)別人時(shí),自己就會(huì)出錯(cuò),退一步考慮事情,任何事就會(huì)變得寬廣。賞析:處處算計(jì)別人,時(shí)刻都想占便宜,總有一天自己會(huì)被別人算計(jì)。心胸開(kāi)闊,放低姿態(tài),忍一時(shí)風(fēng)平浪靜,退一步海闊天空。
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
造紙業(yè)有著豐富的歷史,但我們必須始終向前看。
人類的選擇在于自由和幸福之間,而對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō),幸福更好。