Challenges are opportunities in disguise. Embrace them to grow stronger.
挑戰(zhàn)是偽裝的機(jī)會(huì)。擁抱它們,讓自己變得更強(qiáng)大。
I’m not a guy that’s going to let my love for the ball down.
The work of every workman is fully planned out by the management at least one day in advance, and each man receives in most cases complete written instructions, describing in detail the task which he is to accomplish.
通往可持續(xù)能源未來的道路需要一種平衡的方法,考慮經(jīng)濟(jì)、環(huán)境和社會(huì)因素。
我寫作是為了挑戰(zhàn)現(xiàn)狀,質(zhì)疑既定的東西。
The key to innovation is fostering a culture of continuous improvement.
學(xué)習(xí)的唯一途徑就是行動(dòng)。你需要知道的一切,都已經(jīng)通過你的旅程學(xué)會(huì)了。
出自漢·桓寬《鹽鐵論·未通》。修筑城墻的人,首先要加厚城墻的地基,然后再把城墻壘高;善于養(yǎng)民的人,首先要鞏固人民的產(chǎn)業(yè),然后才能使他們走向富裕。要使人民實(shí)現(xiàn)富裕,首先要使人民有穩(wěn)定的工作。國家應(yīng)該合理地配置土地資源,使農(nóng)民有地可耕;還應(yīng)該整治社會(huì)治安,穩(wěn)定市場(chǎng)秩序,溝通貿(mào)易渠道,使商人有買賣可做。只有做好了這些基本工作,人民才能逐漸走向富裕。