One mustn't always believe that feeling is everything. In the arts, it is nothing without form.
人們不能總是相信感覺(jué)就是一切。在藝術(shù)中,沒(méi)有形式,感覺(jué)就什么都不是。
The greatest prosperity can exist only as the result of the greatest possible productivity of the men and machines of the establishment.
"Don't let anyone dull your sparkle."
釋義:如果只聽(tīng)取某一個(gè)人的意見(jiàn)或只依賴(lài)某一個(gè)人,就容易產(chǎn)生奸邪之事;如果獨(dú)自決斷、只任用某一個(gè)人,就容易引發(fā)禍亂。
譯文:讀書(shū)不管天資高低,只要能不恥下問(wèn),勤學(xué)苦練,對(duì)事事都思考為什么,自然就會(huì)有通曉人生道理的那一天。立身處世,不要妄自菲薄,不要嫌棄家世的貧賤,只要能忠厚老成,舉止行為不違背道義準(zhǔn)則,不做茍且之事,就一定成為鄉(xiāng)里人人敬仰的人。賞析:人的天資愚鈍不可怕,只要肯下苦功夫,用心領(lǐng)悟,那么終將有一天會(huì)明白書(shū)中的真理。出身寒微不是恥辱,能屈能伸方為大丈夫。人生在世,要時(shí)刻謹(jǐn)記古人流傳下來(lái)的禮義廉恥,做一個(gè)受人敬重的人。