We first make our habits, and then our habits make us.
我們先養(yǎng)成習(xí)慣,然后習(xí)慣造就我們。
We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.
To be an artist is to be constantly questioning.
猴子爬得越高,尾巴露得越多。