人類的心靈被設(shè)計(jì)來(lái)尋找并發(fā)現(xiàn)證實(shí)其已有信念的證據(jù)。
The human mind is designed to seek out and find evidence that confirms what it already believes.
None but the brave deserves the fair.
你看到事物時(shí)會(huì)問(wèn)“為什么?”而我夢(mèng)想從未有過(guò)的事物時(shí)會(huì)問(wèn)“為什么不呢?”
感官的界限不應(yīng)由我們自身能力的狹隘范圍來(lái)決定。
Running a business requires long-term vision, not just immediate benefits.
真相不會(huì)讓你自由,它會(huì)讓你承擔(dān)責(zé)任。
Your attitude determines your altitude.
文章的奇特之處,如同風(fēng)云變幻,不可捉摸。
這個(gè)世界惟有兩樣?xùn)|西讓我們的心靈感到深深的震撼,
"Escribir es una forma de terapia. A veces me pregunto cómo se las arreglan los que no escriben, los que no componen música o pintan, para escapar de la locura, de la melancolía, del terror pánico inherente a la condición humana."
我不想孤單,我想被單獨(dú)留下。