事以急敗,思因緩得。
釋義:處理事情時(shí),往往因?yàn)榧痹昝斑M(jìn)而導(dǎo)致失??;思考問(wèn)題時(shí),常常由于從容不迫才能有所收獲。做事不可急于求成,唯有冷靜沉穩(wěn)、深思熟慮,才能有效解決問(wèn)題、達(dá)成目標(biāo) 。
The best leaders are those most interested in surrounding themselves with assistants and associates smarter than they are.
心理生活是一個(gè)整體,這一普遍說(shuō)法在某種意義上可以被接受為真實(shí)的,即它是一個(gè)相互關(guān)聯(lián)的整體。
I believe in the power of storytelling to change hearts and minds.
計(jì)算的未來(lái)不僅僅是更快的處理器,而是更聰明的算法。
當(dāng)罪行導(dǎo)致善行,那就是真正的獲救。
Understanding the mind requires understanding how symbols are grounded in perception and action.
最重要的是被感動(dòng),去愛(ài),去希望,去顫抖,去生活。