譯文:人生的處境變化無(wú)常,我們一定要謀劃未來(lái),學(xué)習(xí)安身立命的本領(lǐng);人生的光陰容易逝去,我們應(yīng)該盡早謀劃人生,確立目標(biāo)并付諸行動(dòng)。賞析:生命有限,時(shí)光短暫,我們應(yīng)早日樹立人生目標(biāo),學(xué)得一技之長(zhǎng),方能立于不敗之地。
化學(xué)的藝術(shù)在于能夠分離、識(shí)別并確定構(gòu)成物質(zhì)的成分及其數(shù)量。
如果你不前進(jìn),就是在落后。
我總是試圖在我的電影中捕捉人際關(guān)系的本質(zhì)。
人們?yōu)榱吮徽J(rèn)可,會(huì)去認(rèn)可別人。
冥想是將思緒溶解在永恒的覺(jué)知或純粹的意識(shí)中,不對(duì)事物進(jìn)行客觀化,不經(jīng)思考來(lái)認(rèn)知,將有限融入無(wú)限。