In the quest for understanding, the journey is just as important as the destination.
在追求理解的過程中,旅程和目的地同樣重要。
The things we own are the things that own us.
The computer is incredibly fast, accurate, and stupid. Man is unbelievably slow, inaccurate, and brilliant. The marriage of the two is a force beyond calculation.
Innovation in agriculture must serve both people and the planet.
偉大的事情都很簡單。而且大多數(shù)都可以被凝結(jié)成一個(gè)簡單的單詞:自由;公正;榮譽(yù);責(zé)任;仁慈;希望。
Architecture must negotiate between the pragmatic and the poetic.