陌生人與我們親近,因為我們在他們和我們自己之間感受到民族、社會、職業(yè)或普遍人性的共同特征。他們與我們疏遠,因為這些共同特征超出了他們或我們,并且只因為它們連接了許多人而連接我們。
The stranger is close to us, insofar as we feel between him and ourselves common features of a national, social, occupational, or generally human, nature. He is far from us, insofar as these common features extend beyond him or us, and connect us only because they connect a great many people.
I don't let the world change my heart.
做偉大工作的唯一途徑就是熱愛你所做的事。
成功是團隊努力的結(jié)果;沒有人能獨自成就偉大。
"Language is both a weapon and a wound; it depends on who holds the pen."
當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)必須是水產(chǎn)養(yǎng)殖的利益相關(guān)者,而不僅僅是旁觀者。
Your so-called boss may own the clock that taunts you from the wall, but, my friends, the hour is yours.