Seduction is always more singular and sublime than sex and it commands the higher price.
誘惑總是比性更獨(dú)特、更崇高,它要求更高的代價(jià)。
你不能僅僅問(wèn)顧客他們想要什么,然后試圖滿(mǎn)足他們。等你把產(chǎn)品開(kāi)發(fā)出來(lái)時(shí),他們可能已經(jīng)想要新的東西了。
我們的欲望把彩虹的顏色借給那只不過(guò)是云霧的人生。
當(dāng)我們投資于可持續(xù)農(nóng)業(yè)時(shí),我們就是在投資地球及其居民的健康。
譯文:貪圖小利終究會(huì)吃大虧,仗著自己聰明終究不會(huì)有大的成功。賞析:見(jiàn)小利則大事不成,機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命。虛名小利只會(huì)影響我們前行的視野,認(rèn)為自己最聰明,就會(huì)忘乎所以,事情就難以成功。
建筑是關(guān)于給出正確的答案,而不是提出正確的問(wèn)題。