Concerning the gods, I have no means of knowing whether they exist or not or of what sort they may be. Many things prevent knowledge including the obscurity of the subject and the brevity of human life.
關(guān)于神,我無(wú)法知道他們是否存在,也無(wú)法知道他們是什么樣子的。許多事情阻礙了知識(shí),包括主題的晦澀和人類(lèi)生命的短暫。
Every mental state is a link in the chain of consciousness.
我必須擁有花朵,永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)。
The truth is a light that shines in the darkness.
建筑是過(guò)去與未來(lái)之間的對(duì)話。