創(chuàng)新是企業(yè)發(fā)展的靈魂,沒有創(chuàng)新就沒有未來。
Innovation is the soul of enterprise development, without innovation there is no future.
譯文:心中能分辨是非對錯(cuò),那么處理事情就能快速?zèng)Q斷;做人不能忘記廉恥,立身處世就不會(huì)有卑劣污濁的行徑。賞析:做人要明辨是非,做事方能果斷堅(jiān)決,才不會(huì)黑白不分,優(yōu)柔寡斷。仁義禮智信,我們時(shí)刻銘記古人的做人準(zhǔn)則,不要做有傷自身名節(jié)的事。
高效算法的開發(fā)不僅僅是一個(gè)理論練習(xí);它對我們的生活方式和工作方式有實(shí)際影響。
我相信活在當(dāng)下,充分利用每一天。
獨(dú)裁和真正的文學(xué)不能共存。一個(gè)必須死亡,另一個(gè)才能生存。