健康的精神寓于健康的身體, 這話雖短,但卻可完全闡釋人生在世幸福之真諦。這二者兼?zhèn)涞娜?,夫?fù)何求;欠缺其中任意一個(gè)的人, 與其他任何事上都難達(dá)完美(離更好總會(huì)差那么一點(diǎn)點(diǎn))。人的幸?;蛲纯?, 大部分是源于自身造就。那些沒有理智指引的人永遠(yuǎn)走不到正確的道路上;而那些身體孱弱的人永遠(yuǎn)無力抬升內(nèi)在(的精神或靈魂)。
A sound mind in a sound body, is a short, but full description of a happy state in this World: he that has these two, has little more to wish for; and he that wants either of them, will be little the better for anything else. Men’s happiness or misery is most part of their own making. He, whose mind directs not wisely, will never take the right way; and he, whose body is crazy and feeble, will never be able to advance in it.
創(chuàng)新需要勇氣,更需要堅(jiān)持。
我們被警告不要向這個(gè)民族的人提供虛假的希望。但美國(guó)不呢神就是個(gè)不可能的故事,從來沒有任何希望是假的。
這看起來像是一項(xiàng)孤獨(dú)的運(yùn)動(dòng),但它是一個(gè)團(tuán)隊(duì)。
We are all alone, born alone, die alone, and—in spite of True Romance magazines—we shall all someday look back on our lives and see that, in spite of our company, we were alone the whole way.