All mankind... being all equal and independent, no one ought to harm another in his life, health, liberty or possessions.
全人類...都是平等和獨(dú)立的,任何人都不應(yīng)傷害他人的生命、健康、自由或財(cái)產(chǎn)。
Pros are just amateurs who know how to gracefully recover from their mistakes.
我們衡量成功的標(biāo)準(zhǔn)不僅是產(chǎn)量多少,還有生態(tài)系統(tǒng)的改善程度。
性格軟弱,至多只能做到不犯罪惡,如果還要侈談高尚的美德,那就是狂妄和大膽了。
在三十歲時(shí)我們想要朋友。在四十歲時(shí)我們知道朋友不會(huì)比愛(ài)情更能拯救我們。
I grew up on the land, and I knew what hunger was.
你永遠(yuǎn)無(wú)法取悅所有人,所以不如做你自己。