中國的崛起代表了自成立以來對(duì)自由國際秩序的最重大挑戰(zhàn)。
The rise of China represents the most significant challenge to the liberal international order since its inception.
在我們的內(nèi)心深處被喚起的,就是那個(gè)久遠(yuǎn)的背景——古老的人類心理模式,它們?cè)从谶z傳而非后天習(xí)得,我們從業(yè)已模糊的往日世代繼承了它們。
石材的真正價(jià)值在于我們?nèi)绾胃脑焖怨┤祟愂褂谩?/div>
墻是最古老也是最革命的建筑元素。
I'm grateful for every fan who has supported me throughout the years.
卒:同“猝”,指突然事變。這兩句大意是:心中沒有預(yù)先考慮應(yīng)對(duì)事變的方法,就不能應(yīng)付突然變故。
I think the most important thing in life is to be yourself, to be authentic.
領(lǐng)導(dǎo)力在于激勵(lì)他人看到他們能成為什么,而不僅僅是他們現(xiàn)在是什么。
我們生活在一個(gè)相互聯(lián)系和相互依存的世界中,我們的故事是這個(gè)更大敘事的一部分。
信任是每一段強(qiáng)大關(guān)系的基礎(chǔ),無論是在商業(yè)還是生活中。
創(chuàng)新不僅僅是技術(shù)的問題;它是人與流程無縫協(xié)作的結(jié)果。
成功不是給予的,而是贏得的。