Society can and does execute its own mandates, and if it issues wrong mandates instead of right, or any mandates at all in things with which it ought not to meddle, it practices a social tyranny more formidable than many kinds of political oppression, since, though not usually upheld by such extreme penalties, it leaves fewer means of escape, penetrating much more deeply into the details of life, and enslaving the soul itself.
改變生活:立即開(kāi)始,華麗地去做,沒(méi)有例外。
只有一種真正的罪過(guò),那就是說(shuō)服自己次好的東西不僅僅是次好的。
我懇請(qǐng)你注意到你快樂(lè)的時(shí)候,然后在某個(gè)時(shí)刻大聲或小聲或心里想,“如果這都不算好,我不知道什么才算?!?/div>
良心和怯懦其實(shí)是一回事。