The purpose of all these illustrations is to direct the seeker's mind towards the one reality underlying them all.
所有這些說(shuō)明的目的是引導(dǎo)探索者的心智朝向它們背后的唯一實(shí)相。
我從不考慮未來(lái)。未來(lái)很快就會(huì)到來(lái)。
讀古人的著作,與賢能的人交往,最忌諱輕率地表示附和贊同,也不能夠輕率地表示異議。之所以會(huì)犯這兩種過(guò)失,都是由于心中缺乏主見(jiàn),做學(xué)問(wèn)時(shí)就摻雜有趨炎附勢(shì)的成分,不是曲意逢迎便是虛偽矯飾。
The more honest you are, the more open, the less fear you will have.
The best films are the ones that stay with you long after you've seen them.
Traceability in seafood isn't just good ethics, it's good business.
I'm not a businessman; I'm a business, man.
Man is always something more than what he knows of himself. He is not what he is simply once and for all, but is a process.