愛是一種極其困難的領(lǐng)悟,即認(rèn)識(shí)到除了自己之外還有其他事物是真實(shí)的。
The mystery of the room is in the play of light.
啟蒙就是人類脫離自我招致的不成熟狀態(tài)。
這本來就不應(yīng)該容易。認(rèn)為它容易的人是愚蠢的。
Curiosity is the engine of innovation.
In solitude, we discover that our being is enough.
Short-term gains should never compromise long-term sustainability.
因此,國家并非自古以來就存在。曾經(jīng)有一些社會(huì)沒有國家,對(duì)國家或國家權(quán)力毫無概念。在一定的經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段,這必然與社會(huì)分裂成階級(jí)有關(guān),國家變成了一種必要性。
最具可持續(xù)性的礦山是那些超越開采思維的礦山。
Persistence and patience will always yield results.