詩人的任務(wù)是在短暫中發(fā)現(xiàn)永恒。
自然喜歡簡(jiǎn)單。自然不是傻瓜。
譯文:早知道人生像場(chǎng)大夢(mèng),何必被虛名束縛住自己。
The greatest tragedy in life is not death,?but the unlived life.
The desire for recognition, the thymotic part of the soul, is the most fundamentally human part of the human personality.