The older I get, the more wisdom I find in the ancient rule of taking first things first—a process which often reduces the most complex human problem to a manageable proportion.
在我早期的職業(yè)生涯中,我一直在問:我如何治療、治愈或改變這個(gè)人?現(xiàn)在我會(huì)這樣表述這個(gè)問題:我如何提供一種關(guān)系,讓這個(gè)人可以利用它來實(shí)現(xiàn)自己的個(gè)人成長?
Our farmers are the backbone of this industry; their hard work deserves recognition.
生活對(duì)那些追求個(gè)人傳奇的人確實(shí)很慷慨。
心理學(xué)必須是一門關(guān)于生活的科學(xué),而不僅僅是實(shí)驗(yàn)室的科學(xué)。