時(shí)止則止,時(shí)行則行,動靜不失其時(shí),其道光明。
翻譯:時(shí)勢要求停止就停止,時(shí)勢要求行動就行動,或動或靜都不違背適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),這樣的前景就光明燦爛。
I'm just trying to be better every single day.
The only way to do great work is to love what you do.
人的任務(wù),就是意識到從潛意識中努力向上涌出的內(nèi)容。
要找到自己,就要為自己思考。
To All, only love is the best teacher, it is far better than the responsibility.
譯文:青春容易逝去,學(xué)問卻很難獲得成功,所以每一寸光陰都不能輕易放過。賞析:生命短暫,學(xué)問卻無窮盡,我們要在有限的生命里去追求高深的學(xué)問。不要待到歲月逝去時(shí),才后悔莫及。