I'm just a woman. And as a woman, I have no way to make money, not enough to earn a living and support my family. Even if I had my own money, which I don’t, it would belong to my husband the minute we were married. If we had children they would belong to him, not me. They would be his property. So don’t sit there and tell me that marriage isn’t an economic proposition, because it is.
我不過(guò)是一個(gè)女人。作為一個(gè)女人,我沒有謀生的辦法,不能賺錢養(yǎng)活我和我的家人。即使我擁有財(cái)富,但那不屬于我。如果我和我的丈夫結(jié)婚,我的財(cái)富將歸屬于他。如果我么有孩子,我的財(cái)富將歸屬于我的孩子,不是我。所以請(qǐng)不要坐在那里告訴我婚姻不是一個(gè)經(jīng)濟(jì)命題,因?yàn)樗拇_就是。
唯一能戰(zhàn)勝厄運(yùn)的就是努力工作。
Quality starts in the soil; if you take care of the land, the land will take care of you.
As an actor, you have to be willing to take risks and step outside of your comfort zone.
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
The evolution of database technology is a journey, not a destination. We must continue to innovate and adapt.
故事中最重要的不是發(fā)生了什么,而是為什么會(huì)發(fā)生。
要成為一名作家,必須有一定的傲慢,相信自己要說(shuō)的話對(duì)別人來(lái)說(shuō)足夠重要。