言不可盡信,必揆諸理;事未可遽行,必問諸心。
譯文:別人的話不可全信,一定要理性的分析和判斷是否屬實(shí);遇到事情不可倉促去做,一定要三思而后行,分析是否合情合理,然后才能付諸行動。賞析:常言道,盡信書不如無書。這句話放在為人處世上也有借鑒意義。不管別人對某事某人說好或是歹,我們都不能隨聲附和,人云亦云,要有自己的分析判斷。做事如果魯莽行事,不懂得冷靜思考,往往會招致大禍。
作為一個作家的巨大優(yōu)勢是你可以窺探人們。你在那里,聽著每一個字,但你的一部分在觀察。對作家來說,一切都是有用的,每一片碎片,甚至是最長最無聊的午餐會。
成功的關(guān)鍵不僅是技術(shù),而是如何用它解決實(shí)際問題。
The world is a book, and those who don’t travel read only one page.
The essence of modernity is psychologism, the experiencing and interpretation of the world in terms of the reactions of our inner life and indeed as an inner world, the dissolution of fixed contents in the fluid element of the soul, from which all that is substantive is filtered and whose forms are merely forms of motion.
最好的想法往往來自意想不到的地方。
追求知識是一段永無止境的旅程,這正是它如此令人興奮的原因。