譯文:世俗風氣之所以狡詐的人很多,到最后只有忠厚正直的人才能立得住腳;社會風氣都以奢侈浮華為上,但最后還是覺得平淡安靜的日子才更耐人尋味。賞析:做事就是做人。狡詐的行為雖然可以贏得一時的信任,但最后還是忠厚之人獲得永久的尊重。歷經(jīng)人世繁華,方知平淡最真。
The improvement of understanding is for two ends: first, our own increase of knowledge; secondly, to enable us to deliver that knowledge to others.
每一本書都是一次旅程,每一次旅程都會改變你。
詩人是世界悲傷的鏡子。
I am not a political person by nature. I don't think writers should be political persons. But in South Africa, you can't keep politics out of your life.