Our heroes are human heroes. That's a very new situation. Most other societies have had, right at their center, the worship of something transcendent: a god, a spirit, a natural force, the universe, whatever it is -- something else that is being worshiped. We've slightly lost the habit of doing that, which is, I think, why we're particularly drawn to nature.
我們的英雄是人類,這是一個(gè)嶄新的情況。歷史中大部分的社會(huì)重心都是敬拜一位人類以外的靈體,神,自然力、宇宙,總之是人類以外的什么。我們逐漸失去了這種習(xí)慣,我想這也是我們?cè)絹?lái)越被大自然吸引的原因。
To write is to reach that point where only language acts, 'performs', and not 'me'.
生活是一系列的時(shí)刻,有些明亮,有些黑暗,但都是必不可少的。
哲學(xué)家的工作在于為特定目的匯集提醒。
預(yù)測(cè)未來(lái)的最好方法就是創(chuàng)造未來(lái)。
You have to be willing to suffer to achieve something great.
機(jī)器人技術(shù)的真正力量不僅在于替代人類勞動(dòng),還在于增強(qiáng)人類能力。
命運(yùn)不靠機(jī)緣,而是靠你的抉擇。命運(yùn)不是等來(lái)的,而是爭(zhēng)來(lái)的。