The way in which a man accepts his fate and all the suffering it entails... adds a deeper meaning to his life.
譯文:遇到危險(xiǎn)時(shí)就應(yīng)該學(xué)會(huì)避讓,自己沒(méi)有才能就不要去獻(xiàn)詩(shī)。賞析:明知力量懸殊,危險(xiǎn)重重,置自己的性命于不顧,是對(duì)自己不負(fù)責(zé)的表現(xiàn)。如果不能確保自身的安全,任何事都不要去做。凡事都要做好充足的準(zhǔn)備,提高自己的價(jià)值,才會(huì)立于不敗之地。
過(guò)去總是緊張的,未來(lái)是完美的。
親密關(guān)系的最大敵人是諷刺。
Success in the quarrying industry comes from balancing efficiency with environmental responsibility.
科學(xué)不僅僅是一門學(xué)科,它是一種思維方式。
領(lǐng)導(dǎo)力意味著多聽(tīng)少說(shuō),并帶著目標(biāo)行動(dòng)。