The only person who cannot be helped is that individual who blames others.
唯一無法被幫助的人是那些責備他人的人。
The organism has one basic tendency and striving—to actualize, maintain, and enhance the experiencing organism.
有機體有一個基本的趨勢和努力——實現(xiàn)、維持和增強體驗中的有機體。
I believe that the testing of the student's achievements in order to see if he meets some criterion held by the teacher, is directly contrary to the implications of therapy for significant learning.
我認為,為了看學生是否符合教師設定的某些標準而測試其成績,與治療對有意義學習的啟示直接相悖。
It is the client who knows what hurts, what directions to go, what problems are crucial, what experiences have been deeply buried.
來訪者知道什么傷害了他,該往哪個方向走,哪些問題是關鍵的,哪些經(jīng)歷被深深埋藏。
The only way to understand another culture is to assume the frame of reference of that culture.
The very essence of the creative is its novelty, and hence we have no standard by which to judge it.
When I have been listened to and when I have been heard, I am able to re-perceive my world in a new way and go on. It is astonishing how elements that seem insoluble become soluble when someone listens.
當我被傾聽時,我能夠以新的方式重新感知我的世界并繼續(xù)前進。令人驚訝的是,當有人傾聽時,看似無解的事情變得可解。
People are just as wonderful as sunsets if you let them be. When I look at a sunset, I don't find myself saying, "Soften the orange a bit on the right hand corner." I don't try to control a sunset. I watch with awe as it unfolds.
如果你允許人們做自己,他們就像日落一樣美好。當我看著日落時,我不會說:“把右邊角落的橙色調(diào)柔和一點?!蔽也粫噲D控制日落。我懷著敬畏之心看著它展開。
What is most personal is most universal.
The good life is a process, not a state of being. It is a direction, not a destination.
When a person realizes he has been deeply heard, his eyes moisten. I think in some real sense he is weeping for joy. It is as though he were saying, "Thank God, somebody heard me. Someone knows what it's like to be me."
當一個人意識到自己被深深傾聽時,他的眼睛會濕潤。我想在某種程度上,他是喜極而泣。就好像他在說:“感謝上帝,有人聽到了我。有人知道我的感受?!?/div>
The curious paradox is that when I accept myself just as I am, then I can change.
同理心是打開理解和與他人建立聯(lián)系之門的鑰匙。