【原文】樊遲問知,子曰:“務(wù)民之義,敬鬼神而遠(yuǎn)之,可謂知矣?!眴柸剩唬骸叭收呦入y而后獲,可謂仁矣?!薄咀g文】樊遲問怎樣才是“智”,孔子說:“專心致力于(提倡)老百姓應(yīng)該遵從的道德,尊敬鬼神但要遠(yuǎn)離它,就可以說是智了。”樊遲又問怎樣才是仁,孔子說:“仁人對難做的事,做在人前面,有收獲的結(jié)果,他得在人后,這可以說是仁了?!?/div>
【原文】冉求曰:“非不悅子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而廢,今汝劃?!薄咀g文】冉求說:“我不是不喜歡您的學(xué)說,而是我的能力不足?!笨鬃诱f:“如果是能力不足的話,是走到中途才廢棄而停止,但現(xiàn)在你還沒開始,就給自己劃了一條截止的界限而停止前進了?!?/div>
【原文】顏淵、季路侍。子曰:“盍各言爾志?”子路曰:“愿車馬衣裘,與朋友共,敝之而無憾?!鳖仠Y曰:“愿無伐善,無施勞?!弊勇吩唬骸霸嘎勛又尽!弊釉唬骸袄险甙仓?,少者懷之,朋友信之?!薄咀g文】顏淵、季路在孔子身邊侍立??鬃诱f:“為什么不說說各人的志向呢?”子路說:“愿將車馬和裘衣和朋友共用,壞了也不遺憾?!鳖仠Y說:“但愿能做到不夸耀自己的優(yōu)點、不表白自己的功勞?!弊勇氛f:“愿意聽聽老師您的志向?!笨鬃诱f:“但愿使老人能享受安樂,使少兒能得到關(guān)懷,使朋友能夠信任我?!?/div>
【原文】宰予晝寢。子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”【譯文】宰予白天睡覺??鬃诱f:“真像腐朽的木頭一樣無法再雕琢,像糞墻一樣不能再粉刷了,對于宰予這個人,我還責(zé)備他什么呢?”孔子又說:“開始時我對于人,是聽了他的話就相信他的行為;現(xiàn)在我對于人,是聽了他的話,還要觀察他的行為。宰予使我改變了觀察人的方法?!?/div>
【譯文】孔子談到季氏說:“他用天子的舞蹈陣容在自己的庭院中舞蹈,這樣的事情都可以被容忍,還有什么是不能容忍的?”
【譯文】《詩經(jīng)》三百零五篇,用一句話概括它的全部內(nèi)容,可以說是:思想純潔,沒有邪惡的東西。
【原文】子貢曰:“貧而無諂,富而無驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂,富而好禮者也?!弊迂曉唬骸啊对姟吩疲骸缜腥绱?,如琢如磨’,其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩》已矣,告諸往而知來者?!薄咀g文】子貢說:“貧窮卻不阿諛奉承,富貴卻不狂妄自大,怎么樣?”孔子說:“可以了。(但是)不如貧窮而樂于道,富貴而謙虛好禮的好?!弊迂曊f:“完善自身的修養(yǎng),既像雕刻骨器,又像雕刻象牙;既像雕琢玉器,又像雕刻石頭一樣下功夫,恐怕說得就是這個道理吧?”孔子說:“子貢啊,現(xiàn)在可以與你談詩了。提起學(xué)過的知識,你就知道將要學(xué)的知識,并有所發(fā)揮?!?/div>
【譯文】廣泛學(xué)習(xí)鉆研,堅定自己的志向,懇切地提出問題并且聯(lián)系實際去思考,仁德就在其中了。
【譯文】我每天多次省察我自己:為別人做事有沒有盡力,和朋友交往有沒有不真誠,教別人的東西自己有沒有研習(xí)好。