真正的教師會保護學(xué)生免受他個人影響。
The teacher is the sun, the student is the moon. The teacher shines, and the student reflects.
教師是太陽,學(xué)生是月亮。教師發(fā)光,學(xué)生反射。
Education is the art of making man ethical.
The art of teaching is the art of assisting discovery.
教學(xué)的藝術(shù)是幫助發(fā)現(xiàn)的藝術(shù)。
The best teacher is the one who suggests rather than dogmatizes, and inspires his listener with the wish to teach himself.
最好的老師是那種建議而不是教條化,并激發(fā)聽眾自我教學(xué)愿望的人。
The teacher must believe in the potential of his students. He must see in each one of them a spark of the divine fire.
教師必須相信學(xué)生的潛力。他必須在每個人身上看到神圣之火的火花。
The teacher is not in school to impose certain ideas or to form certain habits in the child, but is there as a member of the community to select the influences which shall affect the child and to assist him in properly responding to those influences.
教師在學(xué)校不是為了強加某些思想或形成某些習(xí)慣,而是作為社區(qū)的一員來選擇影響孩子的影響,并幫助他適當(dāng)?shù)鼗貞?yīng)這些影響。
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think—rather to improve our minds, so as to enable us to think for ourselves, than to load the memory with thoughts of other men.
教育的目的應(yīng)該是教我們?nèi)绾嗡伎?,而不是思考什么——更?yīng)該是改善我們的思維,使我們能夠獨立思考,而不是用別人的思想來填充記憶。
The teacher should not teach as if he were pouring knowledge into an empty vessel, but rather as if he were lighting a fire.
教師不應(yīng)該像往空容器里倒知識那樣教學(xué),而應(yīng)該像點燃火焰那樣教學(xué)。
The most important part of teaching is to teach what it is to know.
The true teacher defends his pupils against his own personal influence. He inspires self-trust. He guides their eyes from himself to the spirit that quickens him. He will have no disciple.
真正的老師會保護學(xué)生免受他個人影響。他激發(fā)自信。他將他們的目光從自己引導(dǎo)到激勵他的精神。他不會擁有門徒。
The teacher who is indeed wise does not bid you to enter the house of his wisdom but rather leads you to the threshold of your own mind.