Hard work, under the old system, meant long hours, little rest, and poor pay. Under the new system, it means a fair day's work for a fair day's pay.
在舊制度下,努力工作意味著長(zhǎng)時(shí)間工作、很少休息和低工資。在新制度下,它意味著公平的工作換取公平的報(bào)酬。
The best management is a true science, resting upon clearly defined laws, rules, and principles as a foundation.
最好的管理是一門(mén)真正的科學(xué),建立在明確的法律、規(guī)則和原則基礎(chǔ)上。
The principal object of management should be to secure the maximum prosperity for the employer, coupled with the maximum prosperity for each employee.
管理的主要目標(biāo)應(yīng)該是確保雇主的最大繁榮,同時(shí)確保每個(gè)員工的最大繁榮。
In the past the man has been first; in the future the system must be first.
過(guò)去是人第一,未來(lái)必須是系統(tǒng)第一。
- «
- »