致力于你的業(yè)務(wù)。比任何人都更相信它。
Exceed your customers' expectations. If you do, they'll come back over and over. Give them what they want — and a little more.
超越顧客的期望。如果你這樣做,他們會(huì)一次又一次地回來(lái)。給他們想要的——再多一點(diǎn)。
Listen to everyone in your company and figure out ways to get them talking.
傾聽(tīng)公司里的每個(gè)人,并想辦法讓他們說(shuō)話(huà)。
Appreciate everything your associates do for the business.
感謝你的員工為業(yè)務(wù)所做的一切。
Share your profits with all your associates, and treat them as partners. In turn, they will treat you as a partner, and together you will all perform beyond your wildest expectations.
與所有員工分享你的利潤(rùn),并把他們當(dāng)作合作伙伴。反過(guò)來(lái),他們會(huì)把你當(dāng)作合作伙伴,你們一起會(huì)超越你最瘋狂的期望。
Swear by your product. If you don't, no one else will.
對(duì)你的產(chǎn)品發(fā)誓。如果你不這樣做,其他人也不會(huì)這樣做。
Control your expenses better than your competition. This is where you can always find the competitive advantage.
比你的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手更好地控制你的開(kāi)支。這是你總能找到競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的地方。
Each Wal-Mart store should reflect the values of its customers and support the vision they hold for their community.
每家沃爾瑪商店都應(yīng)該反映其顧客的價(jià)值觀,并支持他們對(duì)社區(qū)的愿景。
I have always been driven to buck the system, to innovate, to take things beyond where they've been.
I have always been driven to buck the system, to innovate, to take things beyond where they've been.
我一直被驅(qū)使著去挑戰(zhàn)系統(tǒng),去創(chuàng)新,去超越現(xiàn)有的東西。
We're all working together; that's the secret.
我們都在共同努力;這就是秘訣。
Outstanding leaders go out of their way to boost the self-esteem of their personnel. If people believe in themselves, it's amazing what they can accomplish.