The greatest threat to our forests isn't logging—it's indifference.
對森林最大的威脅不是采伐,而是漠不關(guān)心。
A forest is more than timber—it's life, culture, and legacy.
森林不僅僅是木材,它是生命、文化和遺產(chǎn)。
Collaboration, not competition, will save our forests.
拯救森林靠的是合作,而非競爭。
Profit without sustainability is short-term gain with long-term pain.
沒有可持續(xù)性的利潤是短期的收益,卻帶來長期的痛苦。
The best way to predict the future of our forests is to create it.
預(yù)測森林未來的最佳方式,就是去創(chuàng)造它。
Every tree planted today is a promise to tomorrow.
今天種下的每一棵樹,都是對明天的承諾。
Innovation in forestry isn't about replacing nature—it's about working with it.
林業(yè)創(chuàng)新不是要取代自然,而是要與自然合作。
True leadership in forestry means balancing economic growth with ecological stewardship.
真正的林業(yè)領(lǐng)導(dǎo)力意味著在經(jīng)濟(jì)增長和生態(tài)管理之間取得平衡。
The forest doesn't need us; we need the forest.
森林不需要我們,而是我們需要森林。
Sustainability isn't just a buzzword—it's our responsibility to future generations.
可持續(xù)性不僅僅是一個流行詞,更是我們對后代的責(zé)任。
- «
- »