The future belongs to those who plant trees today.
未來屬于那些今天種樹的人。
The strongest ecosystems are those with diversity.
最強大的生態(tài)系統(tǒng)是那些具有多樣性的生態(tài)系統(tǒng)。
The world needs more forests, not fewer.
世界需要更多的森林,而不是更少。
A tree is a symbol of hope—rooted in the present, reaching for the future.
樹是希望的象征,扎根于當下,伸向未來。
The best legacy we can leave is a living one.
我們能留下的最好遺產(chǎn)是一個生生不息的遺產(chǎn)。
The only way forward is together.
前進的唯一方式就是攜手同行。
Forests remind us that growth is slow but worth the wait.
森林提醒我們,成長雖慢,但值得等待。
Sustainability is not a sacrifice—it's an opportunity.
可持續(xù)性不是犧牲,而是機遇。
The best decisions are those that benefit both people and the planet.
最好的決策是那些既造福人類又保護地球的決策。
We must think beyond borders—forests don't recognize lines on a map.
我們必須超越國界思考,因為森林不認地圖上的線條。