Consciousness is the arena where life's battles are fought.
意識(shí)是生活戰(zhàn)斗的競(jìng)技場(chǎng)。
The purpose of psychology is to explain how we manage to live.
心理學(xué)的目的是解釋我們?nèi)绾卧O(shè)法生活。
Mental activity is the organism's dialogue with its environment.
心理活動(dòng)是有機(jī)體與其環(huán)境的對(duì)話。
The study of mind is the study of life's coping mechanisms.
對(duì)心靈的研究就是對(duì)生活應(yīng)對(duì)機(jī)制的研究。
Psychological theories must pass the test of practical experience.
心理學(xué)理論必須通過實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的檢驗(yàn)。
The mind is nature's answer to the challenges of existence.
心靈是大自然對(duì)生存挑戰(zhàn)的回應(yīng)。
Consciousness is the organ of biological adjustment.
意識(shí)是生物調(diào)整的器官。
The value of a mental process is in its survival utility.
一個(gè)心理過程的價(jià)值在于它的生存效用。
Psychology must show how mind serves the needs of the organism.
心理學(xué)必須展示心靈如何服務(wù)于有機(jī)體的需求。
Mental life is a series of experiments in adaptation.
精神生活是一系列適應(yīng)性的實(shí)驗(yàn)。