The true measure of our success in aquaculture will be what we leave behind for future generations.
我們?cè)谒a(chǎn)養(yǎng)殖中成功的真正衡量標(biāo)準(zhǔn)將是我們?yōu)楹蟠粝碌臇|西。
We're not just producing fish; we're cultivating the future of protein.
我們不僅僅是在生產(chǎn)魚類;我們正在培育未來(lái)的蛋白質(zhì)。
Education is the foundation upon which we'll build a more sustainable aquaculture industry.
教育是我們建設(shè)更可持續(xù)水產(chǎn)養(yǎng)殖產(chǎn)業(yè)的基礎(chǔ)。
Every decision we make in aquaculture must balance economic viability with ecological sensitivity.
我們?cè)谒a(chǎn)養(yǎng)殖中做出的每一個(gè)決定都必須平衡經(jīng)濟(jì)可行性和生態(tài)敏感性。
The future of food security lies beneath the waves, and we must farm the seas responsibly.
糧食安全的未來(lái)就在海浪之下,我們必須負(fù)責(zé)任地耕種海洋。
Sustainability isn't an option; it's the only path forward for aquaculture.
可持續(xù)性不是一種選擇;它是水產(chǎn)養(yǎng)殖唯一的前進(jìn)道路。
Technology can revolutionize aquaculture, but only if we apply it with wisdom and foresight.
技術(shù)可以徹底改變水產(chǎn)養(yǎng)殖,但前提是我們以智慧和遠(yuǎn)見(jiàn)應(yīng)用它。
Collaboration across industries is key to solving the global challenges facing aquaculture.
跨行業(yè)合作是解決水產(chǎn)養(yǎng)殖面臨的全球挑戰(zhàn)的關(guān)鍵。
The ocean is not just a resource; it's a responsibility. How we farm it today will determine its health tomorrow.
海洋不僅僅是一種資源;它是一種責(zé)任。我們今天如何養(yǎng)殖將決定它明天的健康。
Innovation is the lifeblood of sustainable aquaculture, and we must continuously push the boundaries of what's possible.
創(chuàng)新是可持續(xù)水產(chǎn)養(yǎng)殖的生命線,我們必須不斷突破可能的界限。